Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uporać się
...w OD, a także obniżony udział w rynku przemysłu wspólnotowego wskazują, że wciąż nie w pełni
uporał się
on ze skutkami dumpingu wyrządzającego szkodę.

In particular, the clear negative trend in profitability which did still not reach an acceptable level during the IP as well as the decreased market share of the Community industry indicate that it...
Zwłaszcza wyraźny negatywny trend w rentowności, która wciąż jeszcze nie osiągnęła odpowiedniego poziomu w OD, a także obniżony udział w rynku przemysłu wspólnotowego wskazują, że wciąż nie w pełni
uporał się
on ze skutkami dumpingu wyrządzającego szkodę.

In particular, the clear negative trend in profitability which did still not reach an acceptable level during the IP as well as the decreased market share of the Community industry indicate that it could not fully recover from the effects of injurious dumping.

...kosztów, na przykład kosztów surowców, nie stanowi czynnika zewnętrznego, z którym przemysł mógłby
uporać się
w normalnych warunkach gospodarczych, a w szczególności przy braku silnej presji...

...as those of raw materials, do not represent an external factor with which this industry would not
be
able to
cope
under normal economic conditions and in the absence of the strong price pressure...
Tego rodzaju wzrost kosztów, na przykład kosztów surowców, nie stanowi czynnika zewnętrznego, z którym przemysł mógłby
uporać się
w normalnych warunkach gospodarczych, a w szczególności przy braku silnej presji cenowej ze strony produktów będących przedmiotem dumpingu.

As such, this type of cost increases, such as those of raw materials, do not represent an external factor with which this industry would not
be
able to
cope
under normal economic conditions and in the absence of the strong price pressure by the dumped imports in particular.

...ich sektora trzciny cukrowej, opracowanie alternatywnych rodzajów działalności gospodarczej i
uporanie się
, przy pomocy odpowiednich środków, z poważnymi, szerszymi skutkami zmniejszenia udziału

...the competitiveness of their sugar cane sector, developing alternative economic activities, and
coping
, with the help of adequate resources, with the serious broader social, environmental and econ
Wsparcie to musi obejmować zwiększenie konkurencyjności ich sektora trzciny cukrowej, opracowanie alternatywnych rodzajów działalności gospodarczej i
uporanie się
, przy pomocy odpowiednich środków, z poważnymi, szerszymi skutkami zmniejszenia udziału sektora cukru w ich gospodarkach w wymiarze społecznym, gospodarczym i ochrony środowiska, lub też kombinację kilku z tych rodzajów wsparcia.

This must include upgrading the competitiveness of their sugar cane sector, developing alternative economic activities, and
coping
, with the help of adequate resources, with the serious broader social, environmental and economic consequences of a reduction in the contribution of the sugar sector to their economies, or a combination of several of these.

...czasu na dokonanie transpozycji tych dyrektyw w możliwie jak najkrótszym czasie oraz do
uporania się
z wszelkimi proceduralnymi przyczynami opóźnień.

...encouraged to set aside additional time to transpose such directives as soon as possible and to
deal
with any procedural cause of delays.
W przypadku spóźnionej transpozycji jednej lub większej liczby dyrektyw nakłania się parlamenty do przeznaczenia dodatkowego czasu na dokonanie transpozycji tych dyrektyw w możliwie jak najkrótszym czasie oraz do
uporania się
z wszelkimi proceduralnymi przyczynami opóźnień.

Where the transposition of one or more directives is late, Parliaments are encouraged to set aside additional time to transpose such directives as soon as possible and to
deal
with any procedural cause of delays.

...Europejskiemu i Radzie sprawozdanie i zaproponować odpowiednie rozwiązania prawne niezbędne do
uporania się
z brakami stwierdzonymi w zakresie przepisów dotyczących dalszej integracji organów nad

...report to the European Parliament and the Council and propose appropriate legislation needed to
tackle
the shortcomings identified regarding the provisions related to further supervisory integrati
Do dnia 31 grudnia 2009 r. Komisja powinna przedłożyć Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie i zaproponować odpowiednie rozwiązania prawne niezbędne do
uporania się
z brakami stwierdzonymi w zakresie przepisów dotyczących dalszej integracji organów nadzoru, mając na uwadze, że do dnia 31 grudnia 2011 r. należy doprowadzić do zwiększenia roli systemu nadzoru na poziomie Unii Europejskiej.

By 31 December 2009, the Commission should report to the European Parliament and the Council and propose appropriate legislation needed to
tackle
the shortcomings identified regarding the provisions related to further supervisory integration, taking into account that a stronger role for a European Union level supervisory system should be achieved by 31 December 2011.

...co do wspólnych terminów wyłączenia przekazu analogowego i włączenia przekazu cyfrowego w celu
uporania się
z niedostatkiem częstotliwości i utrzymywania kosztów przekazu równoległego na możliwie

The problem arises because broadcasters need to agree on common dates for switching off analogue transmission and for switching on digital transmission so as to overcome the lack of frequency...
Problem ten istnieje, ponieważ nadawcy muszą się porozumieć co do wspólnych terminów wyłączenia przekazu analogowego i włączenia przekazu cyfrowego w celu
uporania się
z niedostatkiem częstotliwości i utrzymywania kosztów przekazu równoległego na możliwie niskim poziomie.

The problem arises because broadcasters need to agree on common dates for switching off analogue transmission and for switching on digital transmission so as to overcome the lack of frequency spectrum and to minimise the costs of parallel transmission.

Program COSME powinien zatem pomóc w
uporaniu się
z niedoskonałościami rynku mającymi wpływ na konkurencyjność gospodarki Unii w skali globalnej, co upośledza zdolność przedsiębiorstw, w...

The COSME programme should therefore
address
market failures which affect the competitiveness of the Union economy on a global scale and which undermine the capacity of enterprises, particularly...
Program COSME powinien zatem pomóc w
uporaniu się
z niedoskonałościami rynku mającymi wpływ na konkurencyjność gospodarki Unii w skali globalnej, co upośledza zdolność przedsiębiorstw, w szczególności MŚP, do konkurowania z przedsiębiorstwami w innych częściach świata.

The COSME programme should therefore
address
market failures which affect the competitiveness of the Union economy on a global scale and which undermine the capacity of enterprises, particularly SMEs, to compete with their counterparts in other parts of the world.

Urząd może pozytywnie ocenić zobowiązanie państwa EFTA do wprowadzenia mechanizmów mających na celu
uporanie się
z problemami banku na wczesnym etapie, postrzegając to jako sposób na wspieranie...

The EFTA State’s commitment to introduce mechanisms to
deal
with bank difficulties at an early stage may
be
regarded positively by the Authority as an element promoting sound and competitive markets.
Urząd może pozytywnie ocenić zobowiązanie państwa EFTA do wprowadzenia mechanizmów mających na celu
uporanie się
z problemami banku na wczesnym etapie, postrzegając to jako sposób na wspieranie lepszej kondycji i większej konkurencyjności rynków.

The EFTA State’s commitment to introduce mechanisms to
deal
with bank difficulties at an early stage may
be
regarded positively by the Authority as an element promoting sound and competitive markets.

...i Państwom Członkowskim odpowiednich informacji pozwalających na podjęcie właściwych środków lub
uporanie się
z rozpoznanymi zagrożeniami i ryzykiem mając na względzie poprawę zintegrowanego zarząd

...the Community and the Member States with adequate information to allow for appropriate measures to
be
taken or to
tackle
identified threats and risks with a view to improving the integrated...
W oparciu o wspólny, zintegrowany model analizy ryzyka, agencja powinna przeprowadzać analizy ryzyka w celu dostarczenia Wspólnocie i Państwom Członkowskim odpowiednich informacji pozwalających na podjęcie właściwych środków lub
uporanie się
z rozpoznanymi zagrożeniami i ryzykiem mając na względzie poprawę zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi.

Based on a common integrated risk analysis model, the Agency should carry out risk analyses in order to provide the Community and the Member States with adequate information to allow for appropriate measures to
be
taken or to
tackle
identified threats and risks with a view to improving the integrated management of external borders.

...państwa członkowskie i Komisję do niezwłocznego zwiększenia kontroli pierwszego szczebla w celu
uporania się
z tym niedopuszczalnie wysokim poziomem niegospodarności;

therefore calls on the Member States and the Commission to urgently reinforce first-level checks to
address
this unacceptably high level of mismanagement;
z tego względu wzywa państwa członkowskie i Komisję do niezwłocznego zwiększenia kontroli pierwszego szczebla w celu
uporania się
z tym niedopuszczalnie wysokim poziomem niegospodarności;

therefore calls on the Member States and the Commission to urgently reinforce first-level checks to
address
this unacceptably high level of mismanagement;

...w takich przypadkach należy każdorazowo udowodnić, że planowana pomoc jest odpowiednim środkiem do
uporania się
z tym problemem, że ogranicza się ona do koniecznego minimum i że nie zakłóca...

However, it must be shown in each specific case that the aid is necessary to
address
the issue, it is an appropriate instrument, limited to the minimum necessary and does not unduly distort...
Jednakże w takich przypadkach należy każdorazowo udowodnić, że planowana pomoc jest odpowiednim środkiem do
uporania się
z tym problemem, że ogranicza się ona do koniecznego minimum i że nie zakłóca nadmiernie konkurencji.

However, it must be shown in each specific case that the aid is necessary to
address
the issue, it is an appropriate instrument, limited to the minimum necessary and does not unduly distort competition.

W okresie przejściowym podjęto trzy rodzaje środków, mając na celu
uporanie się
z tym problemem.

Three types of measures were taken during the transition period in order to
deal
with this issue.
W okresie przejściowym podjęto trzy rodzaje środków, mając na celu
uporanie się
z tym problemem.

Three types of measures were taken during the transition period in order to
deal
with this issue.

Zjednoczone Królestwo uważa, że program ECF w istotny sposób przyczyni się do
uporania się
z tym, co pozostaje ważną barierą dla innowacyjności i przedsiębiorczości oraz do spełnienia celów...

The United Kingdom considers that the ECF scheme will make an important contribution to
tackling
what remains an important barrier to innovation and entrepreneurship and to meeting the goals set out...
Zjednoczone Królestwo uważa, że program ECF w istotny sposób przyczyni się do
uporania się
z tym, co pozostaje ważną barierą dla innowacyjności i przedsiębiorczości oraz do spełnienia celów przyjętych w Lizbonie i określonych w Planie działania na rzecz przedsiębiorczości.

The United Kingdom considers that the ECF scheme will make an important contribution to
tackling
what remains an important barrier to innovation and entrepreneurship and to meeting the goals set out at Lisbon and in the Entrepreneurship Action Plan.

Aby
uporać się
z tym wzrostem drogowego transportu towarowego, w stopniu większym niż obecnie niezbędne jest wykorzystanie krótkodystansowego transportu morskiego, kolejowego i wodnego śródlądowego,...

In order to
cope
with this growth in road freight transport, short sea shipping, rail and inland waterways must be used even more than today, and it is necessary to stimulate further powerful...
Aby
uporać się
z tym wzrostem drogowego transportu towarowego, w stopniu większym niż obecnie niezbędne jest wykorzystanie krótkodystansowego transportu morskiego, kolejowego i wodnego śródlądowego, a także dalsze pobudzenie silnych inicjatyw ze strony sektora transportu i logistyki, przykładowo zaproponowanie nowych rozwiązań technicznych w zakresie taboru kolejowego, w celu zmniejszenia przeciążenia ruchu.

In order to
cope
with this growth in road freight transport, short sea shipping, rail and inland waterways must be used even more than today, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the transport and logistics sector, for instance the development of technical innovations in rolling stock, to decrease road congestion.

Aby
uporać się
z tym wzrostem, należy wykorzystać żeglugę morską bliskiego zasięgu, transport kolejowy i transport wodny śródlądowy w większym stopniu niż ma to miejsce obecnie; konieczne jest...

In order to
cope
with this growth, greater use must be made of short sea shipping, rail and inland waterways than at present, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the...
Aby
uporać się
z tym wzrostem, należy wykorzystać żeglugę morską bliskiego zasięgu, transport kolejowy i transport wodny śródlądowy w większym stopniu niż ma to miejsce obecnie; konieczne jest również pobudzanie dalszych poważnych inicjatyw ze strony sektora transportu i logistyki, w tym suchych portów i innych platform ułatwiających intermodalność, w celu wspierania nowego podejścia i wykorzystania nowych rozwiązań technicznych we wszystkich rodzajach transportu i w zarządzaniu nimi.

In order to
cope
with this growth, greater use must be made of short sea shipping, rail and inland waterways than at present, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the transport and logistics sector, including dry ports and other platforms that facilitate intermodality, to encourage new approaches and the use of technical innovations in all transport modes and their management.

z faktu, że AFR miała ujemny kapitał własny, wynika, że nie była w stanie
uporać się
ze swoimi trudnościami przy użyciu środków własnych,

the fact that AFR had negative capital and reserves suggests that it was unable to overcome its difficulties with its own resources,
z faktu, że AFR miała ujemny kapitał własny, wynika, że nie była w stanie
uporać się
ze swoimi trudnościami przy użyciu środków własnych,

the fact that AFR had negative capital and reserves suggests that it was unable to overcome its difficulties with its own resources,

Program ECF mógłby być istotną częścią strategii mającej na celu
uporanie się
z barierami dla pomyślnej przedsiębiorczości i dlatego jest zgodny ze wspólnotowymi celami dla przedsiębiorczości i...

The ECF scheme might be an important part of the strategy to
tackle
barriers to successful entrepreneurship and therefore are in keeping with the Community objectives for entrepreneurship and...
Program ECF mógłby być istotną częścią strategii mającej na celu
uporanie się
z barierami dla pomyślnej przedsiębiorczości i dlatego jest zgodny ze wspólnotowymi celami dla przedsiębiorczości i innowacyjności.

The ECF scheme might be an important part of the strategy to
tackle
barriers to successful entrepreneurship and therefore are in keeping with the Community objectives for entrepreneurship and innovation.

Jeżeli plan działań zapobiegawczych obejmuje środki mające służyć
uporaniu się
ze szczególnym obciążeniem systemu azylowego danego państwa członkowskiego, które to obciążenie może narazić na szwank...

Where the preventive action plan includes measures aimed at
addressing
particular pressure on a Member State’s asylum system which may jeopardise the application of this Regulation, the Commission...
Jeżeli plan działań zapobiegawczych obejmuje środki mające służyć
uporaniu się
ze szczególnym obciążeniem systemu azylowego danego państwa członkowskiego, które to obciążenie może narazić na szwank stosowanie niniejszego rozporządzenia, Komisja, przed złożeniem sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, zwraca się o opinię do Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu.

Where the preventive action plan includes measures aimed at
addressing
particular pressure on a Member State’s asylum system which may jeopardise the application of this Regulation, the Commission shall seek the advice of EASO before reporting to the European Parliament and to the Council.

...się do Agencji o poinformowanie organu udzielającego absolutorium o działaniach podjętych w celu
uporania się
z tą trudną sytuacją, która może spowodować istotne zakłócenia w działaniach operacyjny

calls on the Agency to inform the discharge authority on the actions taken to manage this difficult situation which may cause major disruptions in the Agency’s operational activities;
zwraca się do Agencji o poinformowanie organu udzielającego absolutorium o działaniach podjętych w celu
uporania się
z tą trudną sytuacją, która może spowodować istotne zakłócenia w działaniach operacyjnych Agencji;

calls on the Agency to inform the discharge authority on the actions taken to manage this difficult situation which may cause major disruptions in the Agency’s operational activities;

doradzanie Komisji odnośnie do sposobów
uporania się
z tymi przeszkodami;

Provide advice to the Commission on how the
identified
obstacles should
be addressed
.
doradzanie Komisji odnośnie do sposobów
uporania się
z tymi przeszkodami;

Provide advice to the Commission on how the
identified
obstacles should
be addressed
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich